Alex | και πας ο εχων την ελπιδα ταυτην επ αυτω αγνιζει εαυτον καθως εκεινος αγνος εστιν
|
ASV | And every one that hath this hope [set] on him purifieth himself, even as he is pure.
|
BE | And everyone who has this hope in him makes himself holy, even as he is holy.
|
Byz | και πας ο εχων την ελπιδα ταυτην επ αυτω αγνιζει εαυτον καθως εκεινος αγνος εστιν
|
Darby | And every one that has this hope in him purifies himself, even as *he* is pure.
|
ELB05 | Und jeder, der diese Hoffnung zu ihm hat, reinigt sich selbst, gleichwie er rein ist.
|
LSG | Quiconque a cette espérance en lui se purifie, comme lui-même est pur.
|
Pesh | ܘܟܠ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܠܘܗܝ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܡܕܟܐ ܢܦܫܗ ܐܝܟ ܕܗܘ ܕܟܐ ܗܘ ܀
|
Sch | Und ein jeglicher, der diese Hoffnung auf ihn hat, reinigt sich, gleichwie auch Er rein ist.
|
Web | And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.
|
Weym | And every man who has this hope fixed on Him, purifies himself so as to be as pure as He is.
|