1 Johannes 3:3

SVEn een iegelijk, die deze hoop op Hem heeft, die reinigt zichzelven, gelijk Hij rein is.
Steph και πας ο εχων την ελπιδα ταυτην επ αυτω αγνιζει εαυτον καθως εκεινος αγνος εστιν
Trans.

kai pas o echōn tēn elpida tautēn ep autō agnizei eauton kathōs ekeinos agnos estin


Alex και πας ο εχων την ελπιδα ταυτην επ αυτω αγνιζει εαυτον καθως εκεινος αγνος εστιν
ASVAnd every one that hath this hope [set] on him purifieth himself, even as he is pure.
BEAnd everyone who has this hope in him makes himself holy, even as he is holy.
Byz και πας ο εχων την ελπιδα ταυτην επ αυτω αγνιζει εαυτον καθως εκεινος αγνος εστιν
DarbyAnd every one that has this hope in him purifies himself, even as *he* is pure.
ELB05Und jeder, der diese Hoffnung zu ihm hat, reinigt sich selbst, gleichwie er rein ist.
LSGQuiconque a cette espérance en lui se purifie, comme lui-même est pur.
Peshܘܟܠ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܠܘܗܝ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܡܕܟܐ ܢܦܫܗ ܐܝܟ ܕܗܘ ܕܟܐ ܗܘ ܀
SchUnd ein jeglicher, der diese Hoffnung auf ihn hat, reinigt sich, gleichwie auch Er rein ist.
WebAnd every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.
Weym And every man who has this hope fixed on Him, purifies himself so as to be as pure as He is.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel